アーサー・モリスン「ロンドン・タウンへ」6章 69回

彼は茂みにかけこみ、草のうえに体をほうりなげ、我を忘れて咽び泣いたが、身もだえする有様は、まるで針の雨が降りそそぐかのようだった。静かに泣くつもりだったが、すべて自制が利かなくなっていたので、通りがかる者には、その嗚咽が聞こえたことだろう。その発作が数秒で終わるものなのか、それとも数分つづくのか、数時間なのか皆目見当がつかなかった。やがて母親がやってきて傍らに腰をおろすと、涙だらけの顔をその胸にひきよせた。ベッシーも母の胸にひきよせられた。母親の両腕がふたりを同じようにつつんだ。

そのおかげで、彼はだんだん平静さを取り戻してきた。「気を落としているわけにはいかないのよ、ジョニー。わたしたちの前には、つらい闘いが待っているのだから」母親は言いながら、彼の髪をなでた。「わたしを手助けしておくれ、ジョニー。もう、おまえは一人前なのだから」

 彼は母親にキスをすると、最後の涙をぬぐい去った。母親にキスをすると、最後の涙をぬぐい去った。「そうするよ、おかあさん」彼は立ち上がると、冷静さを取り戻していた。新たな責任に目覚め、大人としての自覚を感じていた。激しい悲しみはおさまり、これからの立場に身震いをした。それからベッシーが立ち上がるのを手伝ったが、そのとき彼が目にしたのは五ヤード離れた茂みにいるアイザックおじさんの姿で、山高帽の下のその目は、ぼんやりと親子をながめ、手は杖にまきつけたロープの飾りをおだやかにひねり、もじゃもじゃの髭が大きな顔をかこんでいる姿だった。

 

He dashed among the bushes, flung himself on the grass, and burst into a blind fury of tears, writhing as though under a shower of stinging blows. He had meant to cry quietly, but all was past control, and any might hear that chanced by. He scarce knew whether the fit had endured for seconds, minutes, or hours, when he was aware of his mother, sitting beside him and pressing his bursting head to her breast. Bessy was there too, and his mother’s arms were round both alike.

With that he grew quieter and quieter still. “We mustn’t break down, Johnny boy—there’s hard struggles before us,” his mother said, smoothing back his hair. “An’ you must be very good to me, Johnny, you’re the man now!”

He kissed her, and brushed the last of his tears away. “Yes, mother, I will,” he said. He rose, calmer, awake to new responsibilities, and felt a man indeed. Nothing remained of his outbreak but a chance-coming shudder in the breath, and, as he helped Bessy to her feet, he saw, five yards off, among the bushes, Uncle Isaac, under his very tall hat, gazing blankly at the group, and gently rubbing the Turk’s head on his stick among the loose grey whiskers that bordered his Iarge face.

さりはま の紹介

更新情報はツィッター sarihama_xx で。
カテゴリー: ロンドン・タウンへ パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.