アーサー・モリスン「ロンドン・タウンへ」17章167回

だがジョニーであれば、仕事が暇になれば、休みをとることができるかもしれない。そうすれば彼とベッシーは、森に遊びに行けるだろう。ベッシーは、この期待に胸をふくらませた。そこを離れてから、日々、森はさらに素晴らしく、はるかな幻のように思え、忘れられた場所のことも、喜びに満ちあふれた日々のことも、野花の枯れた花束のことも思いだされるのであった。平々凡々とした毎日が甦り、彼女の記憶がつくりだした妖精の絵に輝きをそえると、つつましやかな日々が過去に沈んでいった。ジョニーは、想像がつむぎだす絵画に心乱されることはなかった。(今や、彼は自分から想像力を遠ざけていたが、想像力とは技術者にふさわしくない子供じみたものだと考えていた)そうではあるが、メイドメント・エンド・ハーストでの大きな仕事が完成すれば、親方は一日くらい休みをくれるだろうと考えた。そこで、この問題は解決した。やがてジョニーが仕事へ急いで戻ると、ボブもその機会に立ち去った。これから、伯母に会いに行かなくてはいけないからと彼はいった。

 

But Johnny might get a day off at a slack time, and he and Bessy would come. Bessy brimmed over with delight at the prospect. Every day, since she had left it, the forest had seemed a more wonderful and a more distant dream; every day some forgotten circumstance, some moment of delight, some long-dead bunch of wildflowers, trifles all, and daily commonplaces once, had come back to lend one more touch to the fairy picture her memory made ever more radiant as the simple facts fell farther into the past. And Johnny, little burdened with pictures of fancy (for he put his imagination away from him now, as a childishness unworthy an engineer), nevertheless thought that as soon as a certain large job was completed at Maidment and Hurst’s the gaffer would doubtless let him lose a day. So it was settled. And when Johnny hurried off to his work, Bob Smallpiece took the opportunity to leave too; for he must go and see his sister, he said.

さりはま の紹介

更新情報はツィッター sarihama_xx で。
カテゴリー: アーサー・モリスン, ロンドン・タウンへ パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.