ジョニーの洗礼式は、老ベン・カットの事件のせいで、いったんは延期された。だが彼がはじめて小さな旋盤にむかい、ボルトをしめようと試しているときに、その儀式はおこなわれた。朝食から戻って、自分の旋盤のベルトをしめたとき、彼は気がつかなかったが、ベルトには水の入った缶が結ばれていた。その缶に気がついたときには、しかしながら、すぐさまシャフトに水がかかり、彼の頭にも水がかかっていた。でも、それから彼は作業場を自由に出入りするようになった。作業場の見習いたちのあいだで、習慣となっている悪戯に苦しむこともなくなり、見習いたちのあいだにとけ込んでいった。自分より新入りの見習いをからかって、ラウンド・スクェアを持ってくるように求めたり、怒りっぽい監督のところに、急ぎの伝言を頼んで苦しめた。それは、ごきぶりが間のぬけたバルブに入ったとか、ロバ飼いの男が新しい飼い葉袋を欲しがっている、という類の伝言だった。
Johnny’s christening, postponed by the accident of old Ben Cutts, came when he was first put to a small lathe to try his hand at turning bolts. For when, returning from breakfast, he belted his lathe, he did not perceive that the water-can had been tied to the belt; realising it, however, the next instant, when it flew over the shafting and discharged the water on his head. Then he was free of the shop; suffering no more than the rest from the workshop pranks habitual among the younger lads, and joining in them: gammoning newer lads than himself with demands for the round square, and oppressing them with urgent messages to testy gaffers—that a cockroach had got in the foo-foo valve, that the donkey-man wanted an order for a new nosebag, and the like.