ウォーナー医師はマイケルの真剣な顔と軽やかに動く足を観察すると、理解にくるしんで呆気にとられた。「するとこれが、と訊いてもいいのだろうか」彼は言った。「正気が広がっているということなのか?」
「許してください、ウォーナー先生」ロザムンドは心から嘆願した。「ひどいことを先生にしたと思っているわ。でも、ただの勘ちがいだった。すごく機嫌が悪いときに、先生を呼んだの。でも今、すべてが夢のなかの出来事のように思えるくらい。だってスミスさんは感じのいい人なんだもの。今まで会ってきた人のなかでも、一番感じがいいわ。感受性がすごくゆたかだし、とても楽しい人だわ。だから彼は誰とでも結婚していいのよ―相手が私でなければ」
「デューク夫人とかいいかしれない」マイケルは言った。
ウォーナー医師の顔は、ますます真剣になった。彼はチョッキからピンク色の紙をとりだすと、淡い青色の目でロザムンドをじっと見つめた。彼は冷ややかに話したが、それも理由のないことではあった。
Dr. Warner studied Michael’s grave face and lightly moving legs with an unfathomed wonder. “And is THIS, may I ask,” he said, “the sanity that is spreading?”
“You must forgive me, Dr. Warner,” cried Rosamund Hunt heartily. “I know I’ve treated you badly; but indeed it was all a mistake. I was in a frightfully bad temper when I sent for you, but now it all seems like a dream—and and Mr. Smith is the sweetest, most sensible, most delightful old thing that ever existed, and he may marry any one he likes—except me.”
“I should suggest Mrs. Duke,” said Michael.
The gravity of Dr. Warner’s face increased. He took a slip of pink paper from his waistcoat pocket, with his pale blue eyes quietly fixed on Rosamund’s face all the time. He spoke with a not inexcusable frigidity.