サキ 耐えがたきバシントン 4回

全ての宝物のなかから、この部屋にある品々を見積もったなかでも、とりわけ抜きん出ているものは、偉大なファン・デル・メーレンの絵であるが、それは持参金として父親の家から持ってきたものだった。幅の狭い寄せ木細工のキャビネットの上方の、中央の壁にぴったりはめ込まれ、部屋の構成からもバランスからも、まさにその空間をみたしていた。どこに座ろうとも、絵が対峙してくるように思え、その部屋の雰囲気を圧倒するように見えた。心地よい静けさが壮大な闘いの場面にただよい、重々しくも礼儀正しい武人たちがまたがる馬は勢いよく跳ね、その色は灰色、茶と白のまだらや月毛であった。すべての者がまじめに、真摯に描かれていた。それでも、その軍事行動とは、荘重な調子で配置されながらも、莫大な数の人々が真剣にピクニックしているだけのものであるという印象をなんとか伝えていた。フランチェスカには、うまく吊された荘重な絵という最高の補足がない居間を想像することは出来なかった。それは、ブルーストリートにあるこの家以外での自分を想像できなようなもので、その家は家族にとって神々ともいうべき品が大切にしまわれていて、さながら万物殿のように品々でいっぱいだった。

And above all her other treasures, dominating in her estimation every other object that the room contained, was the great Van der Meulen that had come from her father’s home as part of her wedding dowry.  It fitted exactly into the central wall panel above the narrow buhl cabinet, and filled exactly its right space in the composition and balance of the room.  From wherever you sat it seemed to confront you as the dominating feature of its surroundings.  There was a pleasing serenity about the great pompous battle scene with its solemn courtly warriors bestriding their heavily prancing steeds, grey or skewbald or dun, all gravely in earnest, and yet somehow conveying the impression that their campaigns were but vast serious picnics arranged in the grand manner.  Francesca could not imagine the drawing-room without the crowning complement of the stately well-hung picture, just as she could not imagine herself in any other setting than this house in Blue Street with its crowded Pantheon of cherished household gods.

 

さりはま の紹介

更新情報はツィッター sarihama_xx で。
カテゴリー: サキ パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.